Звуки і букви в англійській мові, англійські цифри з транскрипцією

20.08.2015

книга «Вчися вчити» (training 3a)- звуки, транскрипція, літери, цифри
книга «Вчися вчити», training 3(a)- звуки, букви, цифри

Які теми входять у усний вступний курс?

  1. Постановка звуків
  2. Транскрипція – читання по транскрипції
  3. Алфавіт в розкид — spelling
  4. Цифри – включаючи мільйони
  5. Кольори
  6. Перша група іменників
  7. Прикметники
  8. Оповідальні пропозиції та всілякі питання з THIS
  9. Тести (tests) on-line, вправи (exercises) on-line на відпрацювання THIS
  10. Присвійні займенники – відпрацювання WHOSE
  11. Прийменники місця – відпрацювання WHERE
  12. Оповідальні пропозиції та всілякі питання з THAT
  13. Тести (tests) on-line, вправи (exercises) on-line на відпрацювання THAT
  14. Множина
  15. Оповідальні пропозиції та всілякі питальні речення з THESE, THOSE
  16. Форми дієслова TO BE з особовими займенниками. Відпрацювання різних оповідних і питальних речень з особовими займенниками і дієсловом TO BE
  17. Тести (tests) on-line, вправи (exercises) on-line на відпрацювання особистих займенників і дієслова TO BE (I am. he is. she is. it is you are. we are. they are )
  18. Типи читання англійського стилю та звучання деяких приголосних сполучень
  19. Vocabulary
  20. Speaking, трохи про Mind-maps

Скільки уроків треба приділити проходження усного вступного курсу?

It depends. З кимось, у кого досить тверді знання і високий рівень, пів-уроку, а з кимось, хто з «нуля», і до 20 уроків і навіть більше. Вся справа в тому, що нам все це треба поставити на «автомат». Тобто при усній відпрацювання в режимі Russian – English (з російської на англійську) швидкість переведення учня повинна бути такою ж, як швидкість питання, швидше, повільніше — немає. І не має бути паузи між питанням і відповіддю. Крім того, коли ми підемо далі за часами, необхідно періодично повертатися в усний вступний курс і briefly «підбадьорювати» його в усному режимі.

Потрібно дотримуватися послідовності подачі матеріалу в усному вступному курсі? Принципово це?

Міліметр в міліметр, мабуть, не варто, хоча дана послідовність вивірена до найдрібніших деталей на дуже-дуже багатьох учнів. І не забувайте, ми закладаємо фундамент будівлі, і від того, як ми закладемо, залежить дуже багато. Але, кожен репетитор повинен пристосовувати все під себе, знаходити шляхи досягнення результату найбільш ефективним і найкоротшим способом з даним конкретним учнем.

1. ПОСТАНОВКА ЗВУКІВ

Відпрацьовуйте звуки з тими ж словами, які вже озвучували на вступній лекції і домагайтеся від учня їх правильної вимови. Діапазон слів можна розширити самостійно, якщо відчуєте, що учневі якісь звуки даються гірше.

В першу чергу вам необхідно показати учневі та відпрацювати вимову звуку [r] – на відміну від російського звуку «р», який є розкотистим, в англійській мові при проголошенні цього звуку кінчик язика піднімається до верхнього неба. Тут ви вимовляєте даний звук і просите учня повторити його за вами, домагаючись правильної вимови. Якщо у нього не виходить, може допомогти наступна вправа – відкриваємо широко рот і вимовляємо звук «а», потім повільно піднімаємо язичок до верхнього неба до тих пір, поки не з’явиться англійський звук [r] і відпрацьовуєте з допомогою сполучень [a:re], [a:ru:], [a:ra:], [a:rɪ:] і м’яко переходимо до таких англійським словами, як road, green, grass, grey, grow, read.

Потім вибухові звуки [t], [d], [p], [b], [k] і відпрацьовуєте в тих словах, у яких вони присутні. Наприклад, я використовую неправильні дієслова для цього do – did – done, catch-caught-caught, put-put-put, buy-bought-bought…до Речі, вибухові звуки і звук [r] відпрацюйте як з англійськими, так і з російськими словами і навіть цілими реченнями. Наприклад:

дорога, корова, стара корова, як пройти, вороні Бог послав шматочок сиру.

АУДІО 1:

Можете тут імпровізувати, скільки вам хочеться. Це необхідно для того, щоб, крім основного завдання відпрацювання [p, b, t, d, k, r], виробити в учня навик гри в іноземця». Більш того, дайте домашнє завдання – нехай ходить вдома, в школі, в інституті, на роботі, вулиці і каже з оточуючими російською мовою, але з англійською вимовою. І ще одна мета, здавалося б, смішного домашнього завдання – виробити в учня звичку при переході на англійську мову – переходити на вимову англійських звуків. Дуже цікаво було спостерігати за російськими емігрантами на Брайтон Біч у Нью-Йорку. Деякі з них говорять з сильним одеським вимовою і з гарними українськими звуками, і при цьому вважають, що вони добре говорять англійською мовою. Не має сенсу добиватися чіткого оксфордського вимови, так як на ньому говорить досить обмежене число людей. Не має сенсу брати американський варіант вимови, де в більшості випадків звук [r], який не вимовляється у британців, припустимо в таких словах, як father, mother, у американців звучить цілком виразно [‘fɑːðər ]. Досягніть того, щоб за версту не несло «русачиной», я маю на увазі, зробіть у нього якийсь нейтральний варіант загальноєвропейського вимови.

Далі носовий звук[ŋ] — покажіть і відпрацюйте його з учнем на словах типу:

morning, evening, going.

В англійській два «в»: [v] та [w]. Відпрацюйте [v] з такими словами як:

very, van,

а для [w] використовуйте такі слова, як:

what, when, where, why.

Зверніть увагу на поєднання цих двох абсолютно різних звуків і чітко закріпіть різницю, використовуючи поєднання very well.

Ще два звуки, яких немає в російській мові, — це міжзубний звук [θ]. Кінчик язика між зубами і продуваете повітря, після того, як цей звук вийшов, закріпіть його зі словами thank you, thanks, throw-threw-thrown і порадуйте свого підопічного – ти в перший раз в житті сказав слова правильно слово «дякую» по-англійськи, тепер можеш використовувати його скрізь при спілкуванні і бути впевненим, що у тебе все правильно.

Міжзубний звук [ð] – становище мови точно таке ж, як при вимові міжзубного звуку [θ], але додається голос. Після того, як цей звук вийшов, закріплюйте його в слові this, звертаючи увагу на те, що кінчик мови в цьому слові повинен йти назад досить швидко. Потім у слові that, звертаючи увагу на те, що після міжзубного звуку йде широкий звук [æ]. Після цього закріплюєте його слова these, звертаючи увагу на довготу звуку [iː] і останній звук [z] (на відміну від слова this, де останнім звуком [s]. І нарешті, відпрацюйте слово those. Після того, як ви переконаєтеся, що цей звук добре звучить в окремих словах, закріпіть його в словосполученнях this is, is this, that is, is that, these are, are these, those are, are those, звертаючи увагу на перехід звуків [θ] і [ð], тому що граматична частина усного вступного курсу, починається саме з цієї теми.

І останній приголосний звук [j]. В англійській мові немає звуків я, е, ю, тобто Вони утворюються з допомогою [j]. Наприклад, [ja:], [jʌ], [jo:], [ju:], [je]. Відпрацюй учневі вимова [ja:] з словом yard, [jʌ] – young, [jo:] – yawn, your, [ju:] — you, [je] – yet, yes.

Відпрацювання голосних звуків

  1. Довгота і стислість [ʃɪt] — [ʃiːt], [bɪʧ] — [biːʧ], [slɪp] -[sliːp]
  2. Короткий [i] — [it], [iz], [it ‘iz], [it ‘iznt]
  3. [e] – [pen], [ten], [men], [bed]
  4. Широке [æ] – [mæn], [pæn], [tæn], [bæd]
  5. [e] — [æ] — [pen] — [pæn], [men] — [mæn], [ten] — [tæn], [bed] — [bæd]
  6. Безударное[ə] — [‘sɪstə], [‘dɔktə], [‘fɑːðə], [‘mʌðə]
  7. [ɜː] — [gɜːl], [tɜːn], [bɜːd]
  8. [ou], в деяких словниках [əu] — [əu], [nəu], [gəu], [həum], [ə’ləun]

Наприклад, у нас з Оленою це виглядає так:

2. ТРАНСКРИПЦІЯ. ЧИТАННЯ ПО ТРАНСКРИПЦІЇ.

Даєте транскрипцію, розписуєте на аркуші формату А4. Через риску від кожного транскрипційного знака російською мовою підписуєш тільки ті звуки, які учень не знає. З лівої сторони чорна паста, з правого – червона, приділяючи особливу увагу тим звукам, які найбільш відрізняються від звуків російської мови. В домашнє завдання іде здача транскрипції, а на наступних уроках читання по транскрипції до тих пір, поки він не оволодіє їй повністю. На кожному наступному уроці дві-три хвилини приділяйте на читання слів по транскрипції, бажано при цьому використовувати словник «Лінгво», або будь-який інший, в якому є озвучування кожного слова. І вдома ваш студент може перевіряти своє читання по транскрипції самостійно.

3. АЛФАВІТ В РОЗКИД – SPELLING

Даєте алфавіт з транскрипцією звучання кожної літери і повідомляєте, що на наступному уроці алфавіт приймете в розкид. Пояснюєте, що таке spelling та його важливість. На наступному уроці перевіряєте алфавіт, написаний на аркуші формату А4, але вже без транскрипції, при чому, перевіряєте в розкид, виділивши червоною пастою ті букви, які даються найбільш важко. Зазвичай це – a, i, y, j, g, u, s, c. На всіх наступних уроках виділяєте 2-3 хвилини на spelling. Відкриваєте будь-яку англійську книжку і «спеллингуете» (вимовляйте по буквах) будь-яку сходинку, роблячи паузи між словами і нарощуючи швидкість на кожному уроці. Кінцевий результат – поки він не буде спеллинговать вам з такою ж швидкістю, з якою ви спеллингуете йому і до того ж без помилок. Для підвищення рівня мотивації поясніть, що spelling в англійській мові використовується навіть при знайомстві, тому що прізвище може звучати «Манчестер», а читатися «Копенгаген». До того ж, якщо він недопоймет якесь слово, носій мови завжди проспеллингует його як по телефону, так і при особистому спілкуванні. Shortly speaking, потрібно переконати у важливості spelling. І взагалі, коли даєте щось, виділення необхідності і важливості того, що ви даєте, займає не останнє місце, а може навіть перше. Якщо ти зумів мотивувати учня ефективно, він буде «рвати кігті» (дуже старатися) освоїти будь-яку тему. А вам це треба, так як невмотивована студент – це дуже низька результативність.

4. ЦИФРИ – ВКЛЮЧАЮЧИ МІЛЬЙОНИ

Нульовим учням цифри спочатку даєте до 12. На наступному уроці – до 20. На наступному уроці – десятки, сотні, тисячі, мільйони, звертаючи увагу на різницю у вимові «teen» від 13 до 19 і «ty» — десятки. У «teen» два наголоси і основне з них на другому складі, а в десятках – одне. І щоб вони ніколи не плутали, пояснюєте, звідки походить слово teenager «teen» і «age» (вік тінів), т.тобто люди з 13 до 19. Все це робиться в усному режимі, на хорошій швидкості і кінцевим результатом є вільний вимовляння 9-значних цифр, написаних на папері. Пояснюєте також, що номер телефону вимовляється по одній цифрі, перед подвійними цифрами йде слово «double», а нуль вимовляється як буква «о» [ou]. Тут же можна потренувати spelling номерів телефонів на великій швидкості.

На кольори в наші дні йде дуже мало часу, так як вони практично увійшли в нашу російськомовну життя. Все звідкись знають слова blue, Green Peace, Red Bull …

Короткий опис статті: цифри англійською Урок з транскрипції та вимові букв і цифр в англійській мові. Відео вправи. Звуки і букви, англійська мова, англійські цифри, транскрипція, вимова

Джерело: Звуки і букви в англійській мові, англійські цифри з транскрипцією, вимова

Також ви можете прочитати